دیروز منتشر شده این اهنگ از امینم که خیلی متفاوت از اهنگای اخیرشه
و هفتمین سینگل ترک از آلبوم adhd جوینر
دانلود اهنگ what if i was gay
این اهنگ یه استوری تلینگه که جوینر قبل انتشار ادعا کرده بود بهترین استوری تلینگ تاریخ بعد اهنگ استن از امینم هستش
داستان از این قراره که جوینر و ام تو نقش دو تا دوست دارن باهم حرف میزنن و جوینر نقش کسیو داره که متوجه شده همجنسگرا هستش و تابه حال سرکوبش کرده بوده و میاد به دوستش میگه من گی هستم
جوابی که ام بهش میده و ورس فوق العادش رو اسپویل نمیکنم ترجمه رو بخونید و ببینید چطور بار دیگه ام نبوغ و بهترین استوری تلر بودنشو ثابت میکنه
پایین جاهایی که لازمه توضیح دادم
[Verse 1: Joyner Lucas]
Uh
What if I told you that I was different?
اگه بهت میگفتم من متفاوتم چی میشد؟
What if I told you that’s something’s missin'?
اگه بهت میگفتم چیزی هس که از دستش دادم چی؟
And what if I told you we’re not alike
و اگه بهت میگفتم ما مثل هم نیستیم چی؟
And the way that I'm feel inside is different than what you picture
و احساس درونی ای که دارم متفاوت از چیزیه که تو فکر میکنی
What if I told you I feel divided?
اگه بهت بگم حس میکنم متمایزم چی میشه؟
Keep to myself and I’m awfully quiet
و درونم نگهش داشتم و بطور وحشتناکی ساکتم
And what if I told you Ive been conflicted by my own thoughts
اگه بگم تا به حال با افکارم مبارزه کردم چی؟
Trapped in the dark, and I tried to hide it
انداختمش تو تاریکی و سعی کردم پنهانش کنم
No, I’m not a slave to no fuckin’ fairy tale
نه من برده هیچ داستان جنو پری لعنتی ای نیسم
I bet you think that you know me very well
شرط میبندم تو فکر میکنی منو خیلی خوب میشناسی
Make no mistake, this is not a cry for help
اشتباه نکن این گریه برای کمک طلبیدن نیس
’Cause I don’t owe no one no explanation on how I feel
چون من بدهکار نیستم به کسی توضیح بدم چه احساسی دارم
But on the real, what if I told you that I was brave?
ولی درواقع اگه بهت بگم ادم شجاعی بودم چی؟
I grew up different than I was raised
من متفاوت از اون چیزی که بودم بزرگ شدم
But still, what if I told you I’m out of place? Wait
What if I told you that I was gay?
ولی هنوز, اگه بهت بگم من برچیده شدم چی؟ صبر کن
این چی اگه بهت بگم من گی(همجنسگرا) بودم
[Chorus: Joyner Lucas]
Duh nuh, duh nuh nuh duh
Duh nuh, duh nuh nuh duh
Duh nuh, duh nuh nuh duh
Duh nuh
Duh nuh, duh nuh nuh duh
Duh nuh, duh nuh nuh duh
Duh nuh, duh nuh nuh duh
Duh nuh
[Verse 2: Joyner Lucas]
Yeah
What if I told you I’m not alright?
I mean, I don’t feel dead, but I’m not alive
اگه بهت میگفتم خیلی خوب نیستم چی میشد؟
منظورم اینه کهمن حس نمیکنم مُردم ولی زنده هم نیستم
And what if I told you, I’m not like you
اگه بهت میگفتم من مثل تو نیستم چی؟
And the shit that I’m goin’ through, it’ll prolly make you cry
و چیزایی که میگذرونم احتمالا به گریه بندازتت
And what if I told you, I’m not this"
و اگه بهت بگم "من این نیستم" چی؟
And the person you think you know don’t exist
و شخصی که فک میکنی میشناسیش وجود نداره
Look, I’m not who you know, I’m not who you wish
ببین من کسی نیستم که تو میشناسی. کسی نیستم که تو بخوای
I’m not who you want me to be, what you want from me isn’t this
من کسی نیستم که تو ازم میخوای باشم. چیزی که تو ازم میخوای این نیس
I grew up in church where I couldn’t be myself
من تو کیسایی بزرگ شدم که نمیتونستم خودم باشم
I felt like a prisoner, couldn’t leave my cell
حس میکردم مثل یه زندانیم و نمیتونستم سلولمو ترک کنم
They told me, God don’t like ugly,” and this an ugly world
اونا به من گفتن "خدا زشتی هارو دوست نداره" و این یه دنیای زشته
And if I ever seen things different, I would burn in hell
و اگه چیزایی رو متفاوت ببینم توی جهنم میسوزم
And on the real, this is not new, this is not a phase
و درواقع این چیز جدیدی نیس. این زمان تغییر و تحول نیس
I grew up different than I was raised
من متفاوت از اون چیزی که بودم بزرگ شدم
But still, what if I told you I’m out of place? Wait
What if I told you that I was gay?
ولی هنوز, اگه بهت بگم من برچیده شدم چی؟ صبر کن
این چی اگه بهت بگم من گی بودم
[Chorus: Joyner Lucas]
Duh nuh, duh nuh nuh duh
Duh nuh, duh nuh nuh duh
Duh nuh, duh nuh nuh duh
Duh nuh
Duh nuh, duh nuh nuh duh
Duh nuh, duh nuh nuh duh
Duh nuh, duh nuh nuh duh
Duh nuh
__امنم تو ورس 3 با نقش دوست فرد همجنسگرا رپ میکنه__
[Verse 3: Eminem]
What if I told you I'm homophobic
چطوره اگه بهت بگم من هموفوبیک(همجنسگراهراس) هستم؟
/
__قبلا امینم توی اهنگهاش از واژه هایی استفاده کرده که توهین به همجنسگراها تلقی شده و حتی کار به شکایت ازش کشیده ولی هرکس ام و رپ رو بشناسه میدونه که 1- یه سری حرفا به قصد توهین گفته نمیشن برای مثال وقتی کسیو دیس میکنی از هر حربه ای استفاده میکنی که بکوبونیش (kick off ) 2- ام اکثرا طنزو قاطی شعراش میکنه و قبلا بیشتر اینکارو میکرد و وقتی مثلا توی اهنگ مای نیم ایز میگه "معلم انگلیسیم میخواد . داشته باشه تنها مشکل اینه که اون مرده " از دلیوری اسلیم شیدی کاملا واضحه چی میخواد بگه خلاصه هرکی میگه ام هموفوبیکه بره یکم درمورد شخصیتش تحقیق کنه ام اصلا اهمیتی نمیده که بگن هموفوبیکه یا نیسهرچند وقتی توی مصاحبه هاش ازش دراین مورد پرسیدن از خودش دفاع کرده برای مثال
امنم توی مصاحبه ای در سال 2001 گفته "من حمله ای به همجنسگراها نمیکنممردم فقط پیش زمینه حرفمو درک نمیکنن. کلمه faggot برای من برای گی ها نیس وقتی ازش استفاده میکنم میخوام به طرف بگم که مردانگیت کمه ترسو و نامردی یا سوسول (نه به این معنی که گی ها ترسوان) وقتی شروع کردم توی ریکوردام از کلمه faggot استفاده کنم مردمو به سمتی بردم که بهم بگن "تو در قبال گی ها چیزی(حس نفرتی) داری" و فکر میکنم این خنده داره چون ندارم. واقعا ندارم. من این حسو درمقابل لقا دارم(نامردا نه گی ها) ولی هموفوبیک نیستم. کسای زیادی واقعا احمقن که نمیتونن اینو بفهمن
و همچنین امینم توی گرمی سال 2001 اهنگ استن رو با التون جان خواننده همجنسگرا اجرا کرد که ثابت کنه مشکلی با این افراد نداره و با کسانی دوسته که گی هستن__
/
And you have zero control over your impulses
و تو کنترل صفر داری رو برانگیخته شدنت ( بر اثر اینکه گفتم هموفوبیکم)
/
__امنم همیشه تو اهنگاش همزمان با کلی ادم حرف میزنه. درسته اینجا داره با رفیقش حرف میزنه ولی داره اشاره میکنه به اتهامات و حمله هایی که به ام دراین مورد شده
و این لاین فکر میکنم خطاب به اون ادماهم باشه__
/
And the genetic flaw in your chromosomes is the culprit
و ]میگی که [نقص ژنتیکی تو کروموزومات مقصره
It's something I can't sugarcoat, it's repulsive
این چیزیه که نمیتونم شکر پوشش کنم (قابل قبولش کنم برا خودم) این زنندس
/
__گول حرفاشو نخورید تا اخر بخونید جالب میشه__
/
We were homies, since children, I thought it
ما از بچیگیامون رفیق فاب هم بودیمفکر میکردم
But thought I was buggin', though
ولی فکر میکردم من مشکلی دارم
'Cause we'd sit, chill and just talk chicks
چون ما نشسته بودیم و خونسرد با دخترا حرف زده بودیم
Now how can we be friends still after all this
الان ما چطوری میتونیم بعد اینهمه رفیق هم باشیم
Unless, I can convince you to repent
مگه اینکهبتونم متقاعدت کنم توبه کنی
/
__ام اینجا شروع میکنه اینو نشون بده که داره از دیدگاه یه مسیحی متعصب رپ میکنه. تو کتاب مقدس مسیحیا اشاره ای به اینکه همجنسگرایی گناهه نشده ولی اکثر مسیحیا گناه میدونستنش و میگفتن همجنسگرا باید توبه کنه__
/
Ask God to forgive you for your sins
از خدا تقاضا کن بخاطر گناهانت تورو ببخشه
And begin healin' your conscience
و شروع کنه به التیام دادن وجدانت
And rid you of this sick illness that causes it
و از این بیماری که دلیلشه (دلیل عذاب وجدانته) خلاصت کنه
/
__اشاره به اینکه تا سال 1990 همجنسگرایی یه نوع بیماری تلقی میشد و از لیست بیماری های روانی سازمان بهداشت حذف نمیشد__
/
Part of me wishes you'd kept this shit, still in the closet
بخشی از من ارزو میکنه که تو این قضیه رو بازم تو کمد نگهش میداشتی(رازتو مخفی میکردی-کمد استعاره از دل)
/
__همچنین )comin out of the closetبیرون اوندن از کمد) اصطلاحیه که سازمان LGBTQ برا خودکشی افراد بخاطر هویت جنسیشون بکار میبره که به این موضوع هم اشاره داره و بیرون اومدن از کمد برا وقتیه که فرد از اونچه پیش میاد بعد فاش کردن رازش مطمین باشه__
/
I'm white but I'm gettin' mixed feelings like Logic
من سفیدپوستم اما احساساتم قاطی شدن مثل منطق
/
__معنی دوم با متشابه الصوت wight = من انسانم ولی احساساتم مثل منطق از حسای مختلف تشکیل شده
عجب جمله قشنگیه(:
بغیر معنی اصلیش ایهامم داره
وسط این استوری تلینگ یه جمله ایم میگه درمورد خودش ((:
Logic به معنی منطق لقب بابیه
"من سفیدم اما احساساتو میکس کردم مثل لاجیک"
خیلی معنیا میتونه بده مثلا اینکه لاجیک هم سفیدپوسته و رپر خوبیه و اینکه تو فرهنگ هیپ هاپ رپ مال سیاهاس و ام و لاجیک که سفیدپوستن احساساتشونو قاطی کردن که رپر شدن
و اشاره ای داره به اهنگ Mixed Feelings از لاجیک که درمورد هویتش حرف میزنه و میگه که من دو نژادیم(سفیدم ولی بهتر از یه سیاه رپ میکنم)__
/
Yeah, I'm pissed off a little, this is a choice
اره من یکم عصبیم. این ]که گی باشی یا نه[ یه انتخابه
/
__ام خیلی زیبا داره از ذهنیت یه هموفوبیک رپ میکنه و باز هم یاداوری میکنه بهترین استوری تلر تاریخ کیه__
/
We were supposed to be boys
قرار بود ما پسر باشیم
You're actin' like this ain't optional
تو یجوری رفتار میکنی انگار اختیاری نبود
What if I said you was weak?
اگه بگم تو ضعیف بودی چی؟
'Cause you don't got the strength to conquer some biological monster that's part of you
چون تو برای تسخیرهیولای ژنتیکی که بخشی از تو بود قوی نبودی
That's responsible for them homoual thoughts
این عهده دار افکار همجنسگرایانه اوناس
If you don't want a lecture, part Like a sofa section or long as you
Make your decision and stand by it, but I can't be beside it
اگه نمیخوای به سخنرانیم گوش کنی ازم جدا شو همونطور که تیکه های مبل از هم جدان یا تصمیمتو بگیر و پاش بمون ولی من نمیتونم کنار تصمیمت وایستم
'Cause for me, that'd be next to impossible
چون این برای من در رده یه کار غیر ممکنه
Or you learn to control your urges
یا هم تو یاد میگیری که خواسته هاتو کنترل کنی
You say, "It's like pullin' teeth and morals of oral surgeons"
تو میگی "این مثل کشیدن دندان و اصول اخلاقی جراح دهانه"
/
__کاراکتری که ام داره بازیش میکنه (از طرفش حرف میزنه) معتقده که دوستش باید همجنسگرایی خودشو کنترل کنه و ام از طرف دوستش از عبارت کشیدن دندان استفاده میکنه ینی اینکار همونقدر سخته و بعد میگه اصول جراح که استعاره از جامعس که اینکارو سخت میکنهمثل همیشه هنرمندانه__
/
But how would you even know anyways if you're a virgin
ولی چطور به هرحال متوجهش میشی(متوجه گی بودنت) حتی اگه باکره باشی
Why can't you be a normal person?
چرا نمیتونی یه ادم عادی باشی؟
What if I tried steerin' you towards a girlfriend
اگه سعی کنم به طرف داشتن یه دوس دختر سوقت بدم چی؟
Wouldn't work, would it? You seem pretty surefooted
جواب نمیده نه (فایده نداره نه)؟ بنظر میرسه مطمین باشی
I'm sure good at judgin', but I have no right
من مطمینم تو قضاوت کردن خوبم ولی معیاری برای خوب ] و بد[ ندارم
/
_میدونم زیاد حرف میزنم این وسط ولی یکی از لاینای موردعلاقمه بالایی_
/
I know goodbyes seems cold, right
میدونم خداحافظی سرده(یا تلخه) درسته
Not even a flicker of hope like a strobe light
حتی ذره ای امید هم نیس مثل سوسوی چراغ strobe
/
__چراغ strobe ایناس که چشمک میزنه و ام هنرمندانه امید کمو به نور این چراغ که سوسو میزنه تشبیه کرده__
/
As I leave and I swear I stayed up that whole night
من ترک کردم(کاراکتر ام از پیش دوستش رفت) و قسم میخورم کل شبو سرپا (بیدار) بودم
And no, I didn't know you would go right home and go take your own life
و نهمن نمیدونستم که میخوای بری خونه و زندگیتو پایان بدی
/
__شخصیت ام تو داستان با حرفایی که به دوستش زد باعث خودکشیش میشه. خودکشی بین همجنسگراها 5 برابر بقیس بخاطر طرد شدن از طرف همه__
/
I ain't mean for that shit to happen, I said I won't cry
نمیدونستم همچین چیزی اتفاق میوفته. من گفتم گریه نخواهم کرد
/
__ بغض ام وقتی این لاینو گفت نابودم کرد اصن ))))))))))))):__
/
I let the best friend that I've ever known die Alone
من گذاشتم که بهترین رفیقی که داشتم بمیرهتنها
was gonna tell you the next day
میخواستم روز بعد بهت بگم که
I'm so sorry, I'm fightin' my own demons, I won't lie
خیلی متاسفم. من دارم با شیاطین درونم میجنگم دروغی نمیگم
They won't leave me alone, eatin' at my soul, this whole time
اونا(شیاطین) منو تنها نمیذارن خوره روحمن تمام این مدت
I've been tortured, imprisoned in my own mind
شکنجه شده بودم. توی ذهن خودم زندانی بودم
A born again Christian but Lord if you're listenin'
We might be headed for a collision
یه مسیحی دیگه متولد میشه ولی خدا اگه داری گوش میکنی ما ممکنه یه برخوردی داشته باشیم(به پروپای هم بپیچیم)
/
امنم وسط داستان احساسی یه تیکه هم به لرد جمار انداخت((:
اینطوری خیلی خوبه هم بهش هشدار داد همم غیر مسلقیم گف درحدی نیستی برات دیس جدا بدم و من دارم با خدا حرف میزنم حالا تو میتونی به خودت بگیری مث توییتم J
ایهام توی کلمه lord که تو معنی اصلیش داره با خدا حرف میزنه
و تو معنی دوم لردجمارو مورد خطاب قرار میده
"لرد اگه داری گوش میکنی ممکنه یه تصادفی باهم بکنیم"
پس لردجمار ادم باش و خوردن . امینمو تموم کن وگرنه((:
/
'Cause when I told my boy I couldn't support his decision
چون وقتی به رفیقم گفتم که نمیتونم از تصمیمش حمایت کنم
I was tryna make it seem like a choice, when it isn't
سعی داشتم که جوری بنظر برسونم انگار یه تصمیمه(اختیاریه) درحالیکه نیس
Can't be cured with a prayer to Saint Jude
با دعا به jude مقدس نمیتونه خوب بشه
What If I told you my wish never came true
اگه بهت میگفتم ارزوی من هیچوقت براورده نمیشه چی؟
What if I’m a hypocrite who is afraid to just face truth? Wait
اگه من منافقی باشم که میترسه با واقعیت روبه رو بشه چی؟ صبر کن
What if I told you I’m gay too?
چی میشه اگه بگم منم همجنسگرا هستم؟
/
__ام برای اینکه ثابت کنه هموفوبیک نیس مثل دیالوگش تو فیلم مصاحبه میگه من هم گیم
ولی خب الکیه فقط برا اینکه بگه تنفری ندارم
اینجاهم درواقع کاراکتر ام تو اهنگ هم بخاطر خودکشی دوستش عذاب وجدان داره هم میتونه یه این معنی باشه که افراد هموفوبیک درصدیشون خودشون تمایلات همجنسگرایانه دارن(طبق تحقیقات) و از روبه رو شدن با واقعیت فرارین__
/
[Chorus: Joyner Lucas]
Duh nuh, duh nuh nuh duh
Duh nuh, duh nuh nuh duh
Duh nuh, duh nuh nuh duh
Duh nuh
Duh nuh, duh nuh nuh duh
Duh nuh, duh nuh nuh duh
Duh nuh, duh nuh nuh duh
Duh nuh
ترجمه اختصاصی آهنگ What if i was gay از جوینر لوکاس فیت امینم
i ,nuh ,you ,تو ,if ,duh ,duh nuh ,if i ,nuh duh ,nuh duhduh ,nuh nuh ,chorus joyner lucas ,بودم chorus joyner ,بزرگ شدمbut still